-
Flexible Schedule
|
Virtual Opportunity
Translation Commons is currently in need of volunteers to translate and review from English into the main 5 UN languages: French, Spanish, Russian, Arabic, Chinese. Translators will have full visibility and online acknowledgment. We are only looking for professional translators or language program college students. Volunteers must be over 18 years old. The material translated will be for UNESCO's International Decade of Indigenous Languages as well as our website pages on the work we do for the above. This is a great opportunity for both less experienced translators wanting to gain experience, and more experienced professionals hoping to contribute to an international volunteering organization. Please visit our website to register as a volunteer. You can get more info about Translation Commons and instructions on how to register, activate your TC email and fill in the volunteer form. https://translationcommons.org/become-a-volunteer/
Date Posted: 2024-07-14
-
Flexible Schedule
|
Virtual Opportunity
Help us reach the world! Translation Commons is seeking passionate volunteers to translate or review subtitles of already transcribed video. Languages needed: Arabic, Chinese, French, German, Russian, Spanish & more! This is a volunteer position with flexible hours, remote work. We deeply appreciate your contribution to our mission and will provide support and resources to help you succeed in your role. Be prepared to collaborate with a diverse and passionate team of professionals from around the world. What you'll do: Watch videos and translate the dialogue into clear, concise subtitles Ensure subtitles accurately convey the meaning, tone, and style of the original speech Proofread subtitles for grammar, spelling, and punctuation errors Ensure subtitles are synchronized with onscreen action You’ll need: Be versed or has some understanding of subtitling workflow Experience with subtitling software is a plus (Smartcat, CaptionHub, SubtitleEdit, Aegisub, etc.) Proficient on one of the target languages A keen eye for detail and accuracy
Date Posted: 2024-07-10
-
Flexible Schedule
|
Virtual Opportunity
Program Manager, Language Digitization Initiative (volunteer) The Language Digitization Initiative in Translation Commons aims to enable digital support for all the world's languages to ensure all linguists, languages and cultures participate fully on the internet. The team has several projects ongoing, such as creating resources, training material, tools, courses and communities of practice amongst indigenous peoples, academic researchers and professors. We are looking for Project Managers to help us organize the many projects, liaise with our Advisors and Experts as well as share with our other teams progress and news. Different projects have various responsibilities. Some involve virtual online event organization, some involve writing and social media and some involve technical documentation working with experts. All projects have teams involved that meet weekly or bi-weeekly. Weekly commitment required is a minimum of 5 hours. This is a great opportunity for you to contribute to an international volunteer organization and to share your expertise. Through this position, you will be a liaison between the group advisors, multiple stakeholders and volunteers. This role will help you pursue careers in program and product management. This is a volunteer and remote opportunity. Responsibilities include: Working with the group advisors to develop and improve frameworks and communication channels for the different processes within the program; Being the central point of contact for all experts and contributors within the program; Delegating tasks to ensure the functioning of the program; Coordinating meetings; Acting as owner on all the documentation related to the program; Sharing with the Program Management Group Managers updates, challenges and needs. We are looking for individuals with the following qualifications: Experience in program and project management; Visionary outlook of the group’s contribution to TC’s mission; Ability to identify problems and to use creativity and initiative to solve them; Strong project management skills; Strong written and verbal communication skills and ability to lead meetings; Weekly commitment of at least 5 hours per week. After applying, the candidate will be asked to participate in a short virtual interview. Please visit our Current Openings page to sign up for this opportunity.
Date Posted: 2024-07-14
-
Flexible Schedule
|
Virtual Opportunity
Help us reach the world! Translation Commons is seeking talented project coordinators to oversee the subtitling project from start to finish. Target languages: Arabic, Chinese, French, German, Russian, Spanish & more! This is a volunteer position with flexible hours, remote work. We deeply appreciate your contribution to our mission and will provide support and resources to help you succeed in your role. Be prepared to collaborate with a diverse and passionate team of professionals from around the world. What will you do: Recruit qualified translators and reviewers from our internal database Prepare files for translation (STR , TXT files) Allocate and manage linguists ensuring they have the proper training to work on the project Act as a liaison between the translators, reviewers, and other team members, ensuring everyone is on the same page Create a timeline for the project, ensuring each stage is completed on time Keep the team updated on progress and address any questions or concerns Maintain and improve subtitle translation guideline and terminology You’ll need: Be versed or has some understanding of subtitling workflow Experience with subtitling software is a plus (Smartcat, CaptionHub, SubtitleEdit, Aegisub, etc.) Proficient in one of the target languages to perform a quality check of the translation Good organization and management skills A keen eye for detail and accuracy
Date Posted: 2024-07-10