Mosqoy’s translators play an integral part of the organization, as they are the bridge across cultures, communicating our materials and stories between languages and countries. Without these positions, we do not successfully uphold our values of accessibility, relationships, fairness, and inclusivity. This position will translate written material from English to Spanish (working alongside your counterpart, who translates material from Spanish to English). Material includes student letters to sponsors, website pages, social media, newsletters, marketing materials, and internal documents such as strategy plans, etc.
Mosqoy works in the Peruvian Andes to provide economic opportunities for remote Quechua communities while nurturing their threatened indigenous culture. We have supported over 60 Peruvian youth to attend post-secondary education and currently work with five weaving communities. All of our board members and key staff are volunteers, and most have been with the organization for at least three years. Those who have moved onto other positions have used their Mosqoy experience to land exciting positions; such roles have included Communications Officer with the British Columbia Parliament, a social enterprise founder, and a policy analyst with the Canadian International Development Agency.
The ideal candidate is competent in both Spanish and English, a good communicator, culturally sensitive, accountable, and reliable, with a curiosity to learn more about our organization, our students, and weavers!
● Volunteer position
● Based in Mosqoy’s offices, either in Victoria, Canada or Cusco, Peru (or both!)
● Varies depending on workload (approx. 5 hours per week)
● Minimum 1-year commitment
● Start date: As soon as possible
●Translating internal documents for staff and volunteers, and for beneficiaries
●Translating marketing materials and external publicity materials for the general public
●Working in collaboration with our Spanish-English translator to ensure continuity of written communication across the organization and its programs
●Native language Spanish
●Advanced English language skills (near fluency)
●Previous experience translating written materials
●Ability to work as part of a virtual/distributed team
●Ability to work independently on deadline
●Accountability and trustworthiness
●Fluency in English
●Coursework or studies in translation/interpretation
●Knowledge of Cusqueñan Castellano
●Basic understanding of Quechua
For further questions, or to apply, please contact Rachel Kinakin (Recruitment Officer) at email@example.com. Complete applications consist of 1) cover letter, 2) resume, 3) names, phone numbers, and email addresses of three references.
Application Deadline: The position will remain open until a suitable candidate is found. First-come first-serve basis.
Good Match For
Requirements & Commitment
- Approximately 5 hours per week