Volunteer language proficiency evaluator

Cause Areas


It's flexible! We'll work with your schedule.


This is a Virtual Opportunity, with no fixed address.


Volunteer language proficiency evaluators at Iowa Legal Aid play an important role in helping low-income Iowans with limited English proficiency (LEP) skills gain access to justice. Language proficiency evaluators will assess the translation and interpretation abilities of prospective volunteer translators and interpreters. In addition, they may also review and provide feedback on the materials translated by Iowa Legal Aid’s volunteer translators. We need volunteers to evaluate for languages of Iowa’s LEP low-income populations, including but not limited to Spanish, Arabic, Bosnian, Somali, Chinese, Vietnamese, French, German, Russian, Swahili and Laotian.

Qualified volunteer applicants will be language professors, translation studies graduate students and translators/interpreters holding certifications from government bodies such as state or federal courts or recognized professional associations such as the ATA, NAJIT, CCHI, NBCMI or RID.

Volunteer language proficiency evaluators may be asked to review materials such as website articles, outreach resources, legal forms or client letters. Based on their availability, volunteer evaluators will be given regular assignments which they can perform remotely.

To apply please visit our website at http://www.iowalegalaid.org/volunteers


  • Translation

Good Match For

People 55+ Group

Requirements & Commitment

  • A commitment of at least 3 months is required.
Engage your employees, consumers, or students! VolunteerMatch provides the tools that make community involvement easy.