-
2 people are interested
Translate Disaster-Risk Document from Spanish to English
ORGANIZATION: BUILD CHANGE
Please visit the new page to apply.
-
2 people are interested
We are looking for someone to help us translate a document from Spanish to English. The document is entitled "Proyecto de Marco Normativo Andino para la Gestion del Riesgo de Desastres". The document is 19 pages long.
More opportunities with BUILD CHANGE
No additional volunteer opportunities at this time.
About BUILD CHANGE
Location:
1001 Bannock St, Ste 467, Denver, CO 80204, US
Mission Statement
Our mission is to greatly reduce deaths, injuries and economic losses caused by housing and school collapses due to earthquakes and typhoons in emerging nations.
Description
Build Change designs disaster-resistant houses and schools in emerging nations and trains builders, homeowners, engineers, and government officials to build them.
Build Change leaves in place permanent change in construction practice by building local skills and stimulating local demand.
After a major earthquake in a developing country, agencies typically build masses of houses that are not always culturally appropriate and sustainable in the local construction sector. Often, the homeowner is only minimally involved in the decision-making and construction process. The opportunity to build local capacity is often missed, and in many cases, the houses built after the funding and technical assistance cease are not earthquake-resistant. To overcome these challenges, Build Change applies local solutions, equal opportunity, technical excellence, incentives for the local economy, local capacity growth, and job creation to support communities in becoming more resilient.
CAUSE AREAS
WHEN
WHERE
This is a Virtual Opportunity with no fixed address.
DATE POSTED
August 17, 2016
SKILLS
- Technical Writing
- Translation
- English
- Spanish
GOOD FOR
N/A
REQUIREMENTS
- 20 hours or less total